بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ. ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ. مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ. ٱهْدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ. صِرَاطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

In the name of Allah, the Extremely Merciful, the Especially Merciful. All praises and thanks are for Allah, The Extremely Merciful, The Especially Merciful, Master of the Day of Judgement. You Alone we worship, You Alone we ask for help. Guide us on the Straight Path, the path of those whom You have favoured, not of those who incur (Your) anger nor of those who have gone astray. (1:1-7)

Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm. Alḥamdu-lillāhi Rabbi-l-ʿālamīn, ar-Raḥmāni-r-Raḥīm, Māliki yawmi-d-dīn, iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn, ihdina-ṣ-Ṣirāṭa-l-Mustaqīm, ṣirāṭa-lladhīna anʿamta ʿalayhim ghayri-l-maghḍūbi ʿālayhim wa la-ḍ-ḍāllīn.

We often read Sūrah al-Fātiḥah, but we sometimes forget that it is one of the most powerful and comprehensive du’ās.

This du‘ā’ is so amazing because:

1. We are taught the ‘adab’ (etiquette) of making du’ā’: Praise Him with His Most Beautiful Names and Attributes, express our servitude to Him and THEN ask Him.

2. We are asking Allah for ‘guidance’ as it can only come from Him. When we are guided by Allah, He helps us to obey Him and to stop sinning. When this happens, we are saved from all evil in this world and the hereafter.

3. We might think to ourselves: ‘We are already guided. Why do we need to keep repeating this du‘ā’?’ Sometimes we may know the truth but we are not able to act upon it. Or we may act upon it, but we may lack sincerity in our actions. Or maybe it doesn’t conform to the Sunnah of the Messenger (saw). And more importantly, today we might be upon ‘guidance’, but what about tomorrow? ‘Guide us on the straight path’ is a du‘ā’ for all of the above AND firmness on the path. We are asking Allah to keep us firm on this path (al-ṣirāt al-mustaqīm) so that we can pass over the bridge (Ṣirāṭ) in the hereafter as smoothly and as quickly as possible.

لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
There is no god worthy of worship except You. You are free from imperfection. Indeed, I have been of the wrongdoers. (21:87)

Lā ilāha illā Anta subḥānaka innī kuntu mina-ẓ-ẓālimīn.

The Prophet ﷺ said that no one supplicates with this du‘ā’ except that his supplication is accepted. And nobody supplicates with it except that Allah removes his difficulties. (Tirmidhī)

In this du‘ā’, Yunus (‘alayhis-salām) asked Allah (subḥānahū wa ta‘ālā) through the following steps (known as tawassul in Arabic):

1. Invoking the Oneness of Allah and affirming that no one deserves to be worshipped except Him.

2. Declaring Allah’s absolute perfection and negating any faults from Him.

3. Acknowledging one’s own wrongdoing.

رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي

My Lord, I have certainly wronged myself, so forgive me. (28:16)

Rabbi innī ẓalamtu nafsī fa-ghfirlī.

This is the du‘ā’ Musā (‘alayhis-salām) made after he unintentionally killed a Coptic man. He realised that it was only through turning to Allah (subḥānahū wa ta‘ālā) that he could make things right. He cried out ‘My Rabb’. We too should cry out to our ‘Rabb’ when we have wronged. We should then acknowledge our sins, as acknowledging one’s sins and shortcomings is a sunnah of the Prophets and Messengers (‘alayhimus-Salām). And thereafter, we should ask Allah to forgive us.

رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

Our Lord, we have wronged ourselves. If You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be amongst the losers. (7:23)

Rabbanā ẓalamnā anfusanā wa il-lam taghfir lanā wa tarḥamnā la-nakūnanna minal-khāsīrīn.

This is the du‘ā’ of our father Ādam (‘alayhis-salām) and mother Ḥawwā’ (‘alayhas-salām) after they had been lured by Shayṭān to eat from the tree.

What we can learn from this du‘ā’:

1. We should acknowledge our sins and shortcomings before asking for forgiveness.

2. This du‘ā’ contains fear (we will surely be amongst the losers) and hope (mercy and forgive). We too, should combine fear and hope in our du‘ās.

3. We should show our remorse and turn to Allah in humility, like our parents did.

4. We see the difference in attitude between Ādam (‘alayhis-salām) and Shayṭān: Adam (‘alayhis-salām) acknowledged his mistake, felt remorse over it, blamed himself for it, hastened to repent and didn’t lose hope from the mercy of Allah. Shayṭān, on the other hand didn’t acknowledge his sin, didn’t feel remorse, attributed blame to his Lord, didn’t repent and lost hope in the mercy of Allah.

أَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ

You are our Protector, so forgive us and have mercy upon us. You are the best of those who forgive. (7:155)

Anta Walliyyunā fa-ghfir lanā war-ḥamnā wa Anta khayrul-ghāfirīn.

In this du‘ā’ Mūsā (‘alayhis-salām) asked Allah (subḥānahū wa ta‘ālā) for forgiveness and mercy. He asked through Allah’s name ‘al-Waliyy’. Al-Waliyy is the Protective Friend, the Helper, the Patron, the One who truly loves us. Waliyy is derived from ‘wilāyah’ which denotes closeness, loyalty and authority. Whilst Allah’s general wilāyah extends to all of creation, His special wilāyah is reserved for the believers who are extra-devoted to Him. The Messenger of Allah ﷺ said: “Then, my servant continues to draw near to me with voluntary worship until I love Him, and when I love him, I become his hearing that he hears with, his sight that he sees with, his hand by which he grasps, and his feet by which he walks.” (Bukhārī)

رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire. (3:16)

Rabbanā in-nanā āmannā fa-ghfir lanā dhunūbanā wa qinā ʿadhāba-n-nār.

This is the du‘ā’ of the people of piety and faith. In this du‘ā’, we learn a permissible and commendable form of tawassul (asking Allah through something). In this case, we are asking through one of the greatest actions of a human being: imān. It is as though we are saying, ‘O Allah, we have believed. Therefore, through and because of our belief, forgive us and protect us from Hell-fire.’

رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us: You are the Best of those who are merciful. (23:109)

Rabbanā āmannā fa-ghfir lanā war-ḥamnā wa Anta khayru-r-rāḥimīn.

Ibn Kathir (raḥimahūllāh) explains that forgiveness entails two things: firstly, the sin being concealed by Allah and secondly, not being punished for the sin. And whenever mercy is mentioned along with forgiveness, such as in the du‘ā’ here, it includes the hope that Allah does not permit one to fall into that act again.

رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

My Lord, forgive and have mercy. You are the Best of those who are merciful. (23:118)

Rabbi-ghfir wa-rḥam wa Anta khayru-r-rāḥimīn.

Forgive: wipe away my sins and conceal them from people.

– Have mercy: Guide me and give me the ability to say and do the correct thing.

– The combination of maghfirah (forgiveness) and raḥmah (mercy) is the one most frequently seen in the du‘ās of the Qur‘ān.

– This āyah indicates that one should not become deceived with one’s actions, as good deeds can sometimes make one arrogant. Similarly, it is a reminder that one should cling on to the mercy of Allah ‘azza wa jall. (al-Ālūsī rh)

– Raḥmah is mercy, compassion, nurturing love, and kindness.

رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ

My Lord, I seek Your protection from asking You anything about which I have no knowledge. And unless You forgive me and have mercy upon me, I shall be amongst the losers. (11:47)

Rabbi innī aʿūdhu bika an as’alaka mā laysa lī bihī ʿilm, wa il-lā taghfir lī wa tarḥamnī aku-m-mina-l-khāsīrīn.

This is the du‘ā’ of Nuḥ (as) after Allah (swt) admonished him for making du‘ā’ for his son who had drowned in the state of disbelief.

• We see his humility and how he sought Allah’s protection, forgiveness and care.

• We learn the importance of learning how to make du‘ā’ correctly so we don’t ask for something we shouldn’t be asking for.

• Once again, we see ‘forgiveness + mercy’. They are both critical in the life of every believer and each time we make du‘ā’, we should ask Allah for both of these as they encompass all good. Without them, we will certainly be ‘amongst the losers’.

رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ

Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith. Do not put in our hearts any hatred toward those who have believed. Our Lord, indeed You are the Most Compassionate, the Ever-Merciful. (59:10)

Rabbana-ghfir lanā wa li-ikhwānina-l-ladhīna sabaqūnā bil-īmān, wa lā tajʿal fī qulūbinā ghilla-l-lil-ladhīna āmanū Rabbanā innaka Ra’ūfu-r-Raḥīm.

Pray for your brothers and sisters in faith wherever they may be in the world. Pray for your deceased brothers and sisters: those who have recently left the world and those who left the world a long time ago, those you personally knew and those whose names may be unknown to you, yet you are tied to them through the bond of imān. Pray for yourself.

Pray for forgiveness. Pray for love. Pray for pure hearts. Pray for an end to the hatred, bitterness and infighting amongst the Ummah.

Pray for all of the above through this brief, yet comprehensive du’ā in the Qur’ān.

رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Indeed, You are All-Powerful over everything. (66:08)

Rabbanā atmim lanā nūranā wa-ghfir lanā innaka ʿalā kulli shay’in Qadīr.

This is the du‘ā’ the believers will make on the Day of Judgement when the light of the hypocrites will be extinguished. To reach to their ultimate destination, Jannah, this ‘light’ (nūr) will be essential in guiding them to it.

This ‘nūr’ is also the same light which the Messenger of Allah ﷺ will recognize us with. … In order to be rewarded with this nūr in the hereafter, we must strive to attain the ‘nūr’ of knowledge, guidance and imān in this world. This is why the Messenger of Allah ﷺ would recite the following du‘ā’ on the way to the Masjid:

اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ فِيْ قَلْبِيْ نُوْرًا ، وَفِيْ بَصَرِيْ نُوْرًا ، وَفِيْ سَمْعِيْ نُوْرًا ، وَعَنْ يَّمِيْنِيْ نُوْرًا ، وَعَنْ يَّسَارِيْ نُوْرًا ، وَفَوْقِيْ نُوْرًا ، وَتَحْتِيْ نُوْرًا ، وَأَمَامِيْ نُوْرًا ، وَخَلْفِيْ نُوْرًا ، وَاجْعَلْ لِيْ نُوْرًا

O Allah, place light in my heart, light in my sight and light in my hearing. Place light on my right and place light on my left. Place light above me and place light beneath me. Place light in front of me, place light behind me and grant me light. (Bukhārī)

رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

My Lord, build for me, near You, a house in Paradise. (66:11)

Rabbi-b-ni lī ʿindaka baytan fi-l-Jannah.

This is the du‘ā’ of Āsiyā (‘alayhas-Salām), the wife of Pharaoh. This du‘ā’ is a testament to her imān and yaqīn in Allah (swt). Being the wife of the most powerful King on the earth, she could have enjoyed the best of what a woman could desire in the world. However, she gave this up, rejected the glitz and glamour of this world, and chose Allah (swt) over all of this. She resisted the pressures of her society, the palace, the throne and her own husband, and chose instead to submit to Allah. As a result, she suffered greatly for it. But it was worth it. It made her one of the most revered women across history, and more importantly in the sight of Allah (swt).

The scholars mention that by mentioning ‘near You’ before ‘a house’, she chose her neighbor before the house i.e. what was more important to her was that she enjoys the proximity and closeness to Allah (swt) than the house itself. This brief, yet powerful du‘ā’ speaks volumes of her deep awareness, love and longing for Him.

رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا. إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

Our Lord, turn away from us the punishment of Hell-fire. Indeed, its punishment is endless. Indeed it is an evil residence and abode. (25:65-6)

Rabbana-ṣrif ʿan-nā ʿadhāba Jahannam, inna ʿadhābahā kāna gharāmā. Innahā sā’at mustaqarra-w-wa muqāmā.

This du‘ā’ is found at the end of Sūrah al-Furqān, whereby Allah (subḥānahū wa ta‘ālā) outlines the qualities of the ‘Ibād al-Raḥmān’, the slaves of the Extremely Merciful. One of their qualities is that they invoke Allah (subḥānahū wa ta‘ālā )with this du‘ā’.

This du‘ā’ teaches the importance of fear. Despite being humble in the day and spending the night in qiyām, the true slaves of Allah beg Him to save them from the eternal punishment of the Hell-fire. It reminds one not to be deceived with one’s good deeds and to not become arrogant.

al-Ḥasan (raḥimahullāh) said, “They humbled themselves in the day (to the creation), and tired themselves at night (for the Creator), out of their fear of the punishment of the Hell-fire.”

رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ. رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ. رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ

Our Lord, You have not created all this (the heavens and the earth) without purpose- You are free from any defects- so protect us from the torment of the Fire. Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire, You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers. Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, [saying], ‹Believe in your Lord,› so we have believed. Our Lord, forgive us our sins, wipe out our bad deeds, and let us die with the truly righteous. Our Lord, bestow upon us all that You have promised us through Your messengers and do not humiliate us on the Day of Resurrection. Indeed, You never break Your promise. (3:191-4)

Rabbanā mā khalaqta hādhā bāṭilā, subḥānaka faqinā ʿadhāba-n-nār. Rabbanā innaka man tudhkili-n-nāra fa-qad akhzaytah, wa mā li-ẓ-ẓālimīna min anṣār. Rabbanā in-nanā samiʿnā munādiya-y-yunādī lil-īmāni an āminū bi-Rabbikum fa-āmannā, Rabbanā fa-ghfir lanā dhunūbanā wa kaffir ʿannā sayyi’ātinā wa tawaffanā ma-ʿal-abrār. Rabbanā wa ātinā mā wa-ʿadtanā ʿalā rusulika wa lā tukhzinā yawmal-qiyāmah, in-naka lā tukhliful-mīʿād.

This is the du‘ā’ of ‘those of understanding’. It teaches us:

– The importance of reflecting on the signs of Allah (subḥānahū wa ta‘ālā) around us. We should constantly look at the stars, sun, moon, mountains, seas, greenery etc with a fresh pair of eyes and reflect on their Maker (subḥānahū wa ta‘ālā).

– The intertwined nature of reflection and dhikr. Dhikr should be accompanied by reflection, and at the same time reflection should make us cry out “You did not create this in vain Yā Allah!”

– Reflection (tafakkur) will make us realise that we and the world around us were created for a purpose. We will be held accountable for what we do and if we reject Him, we will be doomed to the Hell-fire. Hence why we make the second part of the du‘ā’.

– Reflection in Allah’s creation around us should make us humble ourselves, submit to Him in fear and beg Him for protection from the Fire.

A powerful du`a for forgiveness, good endings and protection on the Day of Judgement.

رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ. رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ. وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Our Lord, You have encompassed all things in mercy and knowledge, so forgive those who have repented and followed Your path, and protect them from the punishment of Hell-fire. Our Lord, admit them to the eternal gardens of Paradise which You have promised them, along with whoever was righteous from their fathers, their spouses and their children. Indeed, You, and only You, are the All-Mighty and All-Wise. Protect them from all evil deeds. You will have bestowed Your mercy on those You protect from the evil deeds on that Day: that is the greatest achievement indeed. (40:7-9)

Rabbanā wasiʿta kulla shay’i-r-raḥmata-w-wa ʿilmā, fa-ghfir lil-ladhīna tābū wa-t-tabaʿū sabīlaka wa qihim ʿadhābal-jaḥīm. Rabbanā wa adkhil-hum jannāti ʿadnini-l-latī wa-ʿadtahum wa man ṣalaḥa min ābā’ihim wa azwājihim wa dhurriy-yātihim, innaka Antal-ʿAzīzu-l-Ḥakīm. Wa qihimu-s-sayyi’āt, wa man taqi-s-sayyi’āti yawma’idhin fa-qad raḥimtah, wa dhālika huwal-fawzul-ʿAẓīm.

رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ

My Lord, truly I am in dire need of any good which You may send me. (28:24)

Rabbi innī limā anzalta illayya min khayrin faqīr.

رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

Our Lord, grant us good in this world and good in the Hereafter, and protect us from the torment of the Fire. (2:201)

Rabbanā ātinā fi-d-dunyā ḥasanah wa fil-ākhirati ḥasanah wa qinā ʿadhāba-n-Nār.

رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا

Our Lord, grant us from Yourself mercy and provide us with guidance in our matter. (18:10)

Rabbanā ātinā mi-l-ladunka raḥmatan wa hayyi’ lanā min amrinā rashadā.

19. رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا.

My Lord, increase me in knowledge. (20:114)

Rabbi zidnī ʿilmā.

20. رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي. وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي.

My Lord, put my heart at peace for me, and make my task easy for me. (20:25)

Rabbi-sh-shraḥ lī ṣadrī. Wa yassir lī amrī.

21. رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ. وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ. وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ… وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ. يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ. إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ.

My Lord, grant me wisdom and join me with the righteous. And grant that I may be spoken of with honour amongst the later generations. And make me amongst those who will inherit the Garden of Bliss… And do not disgrace me on the Day they will be resurrected – the Day when neither wealth nor children will be of any use – except for the one who comes to Allah with a sound heart. (26:83-89)

Rabbi hab lī ḥukma-w-wa alḥiqnī bi-ṣ-ṣāliḥīn. Wa-jʿal-lī lisāna ṣidqin fil-ākhirīn. Wa-jʿalnī mi-w-warathati Jannati-n-Naʿīm… Wa lā tukhzinī yawma yubʿathūn. Yawma lā yanfaʿu mālu-w-wa lā banūn. Illā man ata-llāha bi-qalbin salīm.

22. رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ. رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ.

My Lord, make me steadfast in alāh, and my offspring as well. Our Lord, accept my prayer. Our Lord, forgive me, my parents, and all the believers on the Day when the Reckoning will take place. (14:40-1)

Rabbij-ʿalnī muqīma-ṣ-ṣalāti wa min dhurriy-yatī Rabbanā wa taqabbal duʿā’. Rabbana-ghfir lī wa li-wālidayya wa lil-mu’minīna yawma yaqūmul-ḥisāb.

23. رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا.

My Lord, have mercy upon them (my parents) as they raised and nurtured me when I was young. (17:24)

Rabbi-r-ḥamhumā kamā rabbayānī ṣaghīrā.

24. رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ.

My Lord, grant me from Yourself pious offspring. Indeed, You hear all prayers. (3:38)

Rabbi hab lī mi-l-ladunka dhuriyyatan ṭayyibah, innaka samīʿ-ud-duʿā’.

25. رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ.

My Lord, grant me (offspring) from amongst the righteous. (37:100)

Rabbi hab lī mina-ṣ-ṣāliḥīn.

26. رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ.

My Lord, do not leave me childless, though You are the best of inheritors. (21:89)

Rabbi lā tadharnī farda-w-wa Anta khayrul-wārithīn.

27. رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا.

Our Lord, grant us spouses and offspring who will be a joy to our eyes, and make us leaders of those who have taqwa (piety). (25:74)

Rabbanā hab lanā min azwājinā wa dhuriyyātinā qurrata aʿyuni-w-wajʿalnā lil-muttaqīna imāmā.

28. رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ.

My Lord, enable me to be grateful for Your favour which You have bestowed upon me and upon my parents, and to do good deeds that please You. And admit me by Your mercy amongst Your righteous servants. (27:19)

Rabbi awziʿnī an ashkura niʿmataka-l-latī anʿamta ʿalayya wa ʿalā wālidayya wa an aʿmala ṣāliḥan tarḍāh, wa adhkilnī bi-raḥmatika fī ʿibādika-ṣ-ṣāliḥīn.

29. رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ.

My Lord, enable me to be grateful for Your favour which You have bestowed upon me and upon my parents, and to do good deeds that please You. Make my offspring righteous; I truly repent to you, and truly I am of those who submit to You. (46:15)

Rabbi awziʿnī an ashkura niʿmataka-l-latī anʿamta ʿalayya wa ʿalā wālidayya wa an aʿmala ṣāliḥan tarḍāh, wa aṣliḥ lī fī dhuriyyatī, innī tubtu ilayka wa innī mina-l-muslimīn.

30. رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ.

My Lord, I seek protection with You from the promptings of the devils; and I seek protection in You, my Lord, from their coming near me. (23:97)

Rabbi aʿūdhu bika min hamazāti-sh-shayāṭīn. Wa aʿūdhu bika Rabbi ay-yaḥḍurūn.

31. رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ.

Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and do not lay upon us a burden as You laid upon those before us. Our Lord, and do not burden us with that which we have no ability to bear. Pardon us, forgive us and have mercy upon us. You are our Protector, so help us against the disbelieving people. (2:285-6)

Rabbanā lā tu’ākidhnā in-nasīnā aw akhṭa’nā, Rabbanā wa lā taḥmil ʿalaynā iṣran kamā ḥamaltahū ʿala-l-ladhīna min qablinā, Rabbanā wa lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih, waʿfu ʿanna wa-ghfir lanā war-ḥamnā Anta Mawlānā fa-nṣurnā ʿala-l-qawmil-kafirīn.

32. رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ.

Our Lord, forgive us our sins and our extravagance in our affairs. Make our feet firm, and help us against the disbelieving people. (3:147)

Rabbana-ghfir lanā dhunūbanā wa isrāfanā fī amrinā wa thabbit aqdāmanā wa-nṣurnā ʿala-l-qawmil-kafirīn.

33. رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ.

Our Lord, forgive us our sins and our extravagance in our affairs. Make our feet firm, and help us against the disbelieving people. (3:147)

Rabbanā afrigh ʿalaynā ṣabra-w-wa thabbit aqdāmanā wa-nṣurnā ʿala-l-qawmil-kafirīn.

34. رَبِّ انْصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ.

My Lord, support me against the people who spread corruption. (29:30)

Rabbin-ṣurnī ʿala-l-qawmi-l-mufsidīn.

35. رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ.

Our Lord, do not let us join the wrongdoing people. (7:47)

Rabbanā lā tajʿalnā maʿal qawmi-ẓ-ẓālimīn.

36. رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ. وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ.

Our Lord, do not make us victims of the oppressors. Save us, through Your mercy, from the disbelieving people. (10:85-6)

Rabbanā lā tajʿalnā fitnata-l-lil-qawmi-ẓ-ẓālimīn. Wa najjinā bi-raḥmatika mina-l-qawmi-l-kafirīn.

37. رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ. رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ.

Our Lord, in You Alone we trust, and to You Alone we turn, and to You is the ultimate return. Our Lord, do not let us be persecuted by those who disbelieve, and forgive us, our Lord. Indeed You, and only You, are the All-Mighty, the All-Wise. (60:4-5)

Rabbanā ʿalayka tawakkalnā wa ilayka anabnā wa ilaykal-maṣīr. Rabbanā lā tajʿalnā fitnatal-lil-ladhīna kafarū wa-ghfir lanā Rabbanā innaka Antal-ʿAzīzu-l-Ḥakīm.

رَبِّ – أَنِّيْ مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ

(My Lord), indeed adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful. (21:83)

(Rabbi) Annī massaniya-ḍ-ḍurru wa Anta Arḥamu-r-raḥimīn.

، اَللّٰهُمَّ يَا – فَاطِرَ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنْتَ وَلِـيِّيْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ تَوَفَّنِيْ مُسْلِمًا وَّأَلْحِقْنِيْ بِالصَّالِحِيْنَ

(O Allah), Originator of the heavens and the earth, You are my Protector in this world and in the Hereafter. Make me die a Muslim and join me with the righteous. (12:101)

(Allāhumma yā) Fāṭira-s-samāwāti wa-l-arḍi Anta waliy-yi fi-d-dunyā wal-ākhirah, tawaffanī Muslimaw-wa alḥiqnī bi-ṣ-ṣāliḥīn.

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ. وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

Our Lord, accept from us. Indeed, You – and You alone – are the All-Hearing, the All-Knowing. And accept our repentance. Indeed, You -and You alone – are the Acceptor of repentance, the very Merciful. (2:127-8)

Rabbanā taqabbal minnā innaka Anta-s-Samīʿu-l-ʿAlīm. Wa tub ʿalaynā innaka Anta-t-Tawwābu-r-Raḥīm.

Related articles